TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Matius 1:23

Konteks
1:23Look! The virgin will conceive and bear a son, and they will call him 1  Emmanuel,” 2  which means 3 God with us.” 4 

Matius 22:21

Konteks
22:21 They replied, 5  “Caesar’s.” He said to them, 6  “Then give to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s.” 7 

Matius 26:63

Konteks
26:63 But Jesus was silent. The 8  high priest said to him, “I charge you under oath by the living God, tell us if you are the Christ, 9  the Son of God.”
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:23]  1 tn Grk “they will call his name.”

[1:23]  2 sn A quotation from Isa 7:14.

[1:23]  3 tn Grk “is translated.”

[1:23]  4 sn An allusion to Isa 8:8, 10 (LXX).

[22:21]  5 tn Grk “they said to him.”

[22:21]  6 tn Grk “then he said to them.” τότε (tote) has not been translated to avoid redundancy.

[22:21]  7 sn Jesus’ answer to give to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s was a both/and, not the questioners’ either/or. So he slipped out of their trap.

[26:63]  8 tn Here καί (kai) has not been translated.

[26:63]  9 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

[26:63]  sn See the note on Christ in 1:16.



TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA